Language / Literature > Translation
Year: 2012, 360 minsStreaming, DVD - PAL
> Pay by Credit Card, PayPal
> Submit Purchase Order (approved institutes only)
Year: 2012, 360 minsStreaming, DVD
add to wishlist
School, Library or Public Institute
remove from basket
Following the success of the Synergise! Lectures Series, Contemporary Arts Media is presenting the new release of the presentations of the JubilaTlon 25 Biennial Conference organised and hosted by AUSIT, the Australian Institute of Interpreters and Translators.
This series of 6 DVDs comprises 12 lectures presented in 2012 at the JubilaTlon 25 Biennial Conference.The presentations were selected for the purpose of enhancing T&I education as a resource in course-work or self-directed learning. Each DVD contains several independent segments that address the same topic.
Individual lectures are also available via streaming or rental.
Disc 1. Longer Chains? The Relative Freedom of Literary Translation Disc 2. Crowdsourcing: What are the implications?Disc 3. Rewriting the AUSIT Code of Ethics: local interests and international comparisons Disc 4. Delighting in TranslationDisc 5. The Versatility of Interpreters Disc 6. Interpreters in Tight Corners
The Australian Institute of Interpreters and Translators (AUSIT) is the national association for the translating and interpreting profession. It was founded in 1987, bringing together existing local associations and specialist groups and now has branches in each State and Territory.
AUSIT is a fully independent association, incorporated in the ACT, with an Australia-wide membership that continues to grow steadily. Members of AUSIT are mainly practising translators and interpreters, but those interested in the support and development of the profession are encouraged to join as well. With its aim of promoting the highest standards in the profession, AUSIT serves as a meeting place for all those who understand the importance of translation and interpreting to the economy and society, particularly with a globalised economy and the growth of worldwide communications.
Item is available worldwide.Ships in 2-3 days
Developing Cross-cultural Communication Competence
Cross-Cultural Issues In TranslatingYear: 2011, 18 minsStreaming/Rental
Longer Chains? The Relative Freedom of Literary Translation
Presentation by the Australian Institute of Interpreters and TranslatorsYear: 2012, 30 minsStreaming/Rental
Language Invention & CreativityYear: 2011, 21 minsStreaming/Rental
On Translating “The Sorrow of War”
Cross-Cultural Issues In TranslatingYear: 2011, 20 minsStreaming/Rental
Rewriting the AUSIT Code of Ethics: Local Interests and International Comparisons
Presentation by the Australian Institute of Interpreters and TranslatorsYear: 2012, 0 minsDVD/Streaming/Rental
The Implications of the Rationale for Legal Interpreting
Interpreting In Legal SettingsYear: 2011, 42 minsStreaming/Rental
Getting Fit for Survival
Training, Surviving And Thriving In The T&I IndustryYear: 2011, 26 minsStreaming/Rental
Publicly Available Guidelines for Working with Interpreters in Australian Courts and Tribunals
Interpreting In Legal SettingsYear: 2011, 33 minsStreaming/Rental
Delighting in Translation
Presentation by the Australian Institute of Interpreters and TranslatorsYear: 2012, 0 minsStreaming/Rental
Crowdsourcing: What are the implications?
Presentation by the Australian Institute of Interpreters and TranslatorsYear: 2012, 77 minsStreaming/Rental
Timor-Leste: A Snapshot of the Translating & Interpreting Scenario in Post-Conflict Areas
Interpreters in Tight CornersYear: 2012, 24 minsStreaming/Rental
Working Memory and Auslan/English Simultaneous Interpreting
The Versatility of InterpretersYear: 2012, 24 minsStreaming/Rental
Our Blog - Artfilms
Ordering & Payment
Warranty & Refunds
Copyright & Licensing