Select a currency:  

Language / Literature > Translation

Cross-Cultural Issues In Translating

> Create estimates
> Pay by Credit Card, PayPal
> Submit Purchase Order (approved institutes only)

Cross-Cultural Issues In Translating


License

DVD Price $175
Streaming Price (1 year) $175
Streaming Price (1 year) + DVD $263
Streaming Price (3 years) $420
Streaming Price (3 years) + DVD $508
Digital Sale, with 5 years free streaming
  *please contact us for details.

  View Basket  

  • Description / Preview
  • About the Artists
  • Availability

This is part of the Synergise! Lectures Series

DISC 2: Cross-Cultural Issues In Translating
How to resolve the conflict that arises when a translation exhibits lexical equivalence between source language and target language, but on closer examination it turns out that they are not a good match because of cultural differences between source culture and target culture.

Lecture 1: On translating and editing “The Sorrow of War” by Frank Palmos, journalist, author, writer, based in Perth, Western Australia
Lecture 2:
Developing Cross-cultural Communication Competence through Translation by Ping Yang, lecturer, Interpreting & Translation Research Group, School of Humanities and Languages, University of Western Sydney, Australia.

This series of 4 DVDs comprises 12 lectures presented in November 2010 at the Synergise! Conference organised and hosted by AUSIT, the Australian Institute of Interpreters and Translators. The presentations were selected for the purpose of enhancing T&I education as a resource in course-work or self-directed learning

Download the brochure

The Australian Institute of Interpreters and Translators (AUSIT) is the national association for the translating and interpreting profession. It was founded in 1987, bringing together existing local associations and specialist groups and now has branches in each State and Territory. AUSIT is a fully independent association, incorporated in the ACT, with an Australia­-wide membership that continues to grow steadily. Members of AUSIT are mainly practising translators and interpreters, but those interested in the support and development of the profession are encouraged to join as well. With its aim of promoting the highest standards in the profession, AUSIT serves as a meeting place for all those who understand the importance of translation and interpreting to the economy and society, particularly with a globalised economy and the growth of worldwide communications.

Item is available worldwide.
Ships in 2-3 days

Similar Titles in Translation

Choose a subject area below